Traductions techniques : français - anglais - allemand
Accueil
Titulaire d'un DESS de l'Ecole Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (ESIT) de Paris, et forte d'une expérience de deux ans dans une agence de traductions, je vous propose mes services en tant que traductrice indépendante pour vos traductions techniques à partir de l'anglais et de l'allemand vers le français.
Expérience
Responsable pendant deux ans de la traduction et de la relecture de projets à partir de l'anglais et de l'allemand vers le français dans une agence de traductions, j'ai eu l'occasion de travailler dans des domaines variés, dans lesquels, je vous propose dès aujourd'hui mes services.
Langues de Travail
De langue maternelle française, je suis en mesure de traduire vos documents en français à partir de l'anglais et de l'allemand, langues étudiées à l'université et au cours de nombreux séjours à l'étranger (deux ans aux Etats-Unis, un an en Allemagne, plus divers séjours plus brefs dans ces pays ainsi qu'au Royaume-Uni et en Autriche).
Domaines de travail
- Informatique : logiciels (ERP, réseaux de neurones…) ; matériel (cartes son, modem…)
- Télécommunications, téléphonie
- Electricité, électronique
- Automobile
- Brevets
- Sites Web
- Optique
- Manuels et notices techniques
- Manuels qualité, assurance qualité, certification
- Fiches, caractéristiques techniques
- Cahier des charges, propositions techniques et soumissions à appels d'offres
- Assurance, réassurance, gestion du risque
- Communiqués de presse, marketing, publicité, brochures
Accueil | Expérience | Langues de travail | Domaines de travail |
Entrée du site
Nécessite un butineur avec trames...